Loading...
Loading...
Click here if you don’t see subscription options
Ciaran FreemanApril 22, 2021
Robert Henri “A Village Boy” early 20th Century, digitally altered. WikiArt.

Douglas Stuart’s Shuggie Bain is a cold, damp, bleak read—a long march of a novel marked by glimmers of tenderness on pages filled with pain. In other words, Stuart’s novel is an appropriate winner of the Booker Prize for the desolate year in which March seems never to have ended.

Shuggie Bainby Douglas Stuart

Grove Press 464p $17

 

Our protagonist, Shuggie, is a child coming of age in Glasgow in the Thatcher era, wanting against his nature to be a normal boy. His mother, Agnes, is a depressed alcoholic. At one Alcoholics Anonymous meeting, she reluctantly introduces herself, and someone cuts her off: “‘Ego sum in flammis tamen non adolebit,’ [he] said. ‘I am on fire, I do not burn. It’s Saint Agnes’s lament.’”

Over the course of the novel readers will find themselves grinding their teeth as they watch Shuggie and his family on fire, going through one brutal episode after the next. But this novel is one of tender resilience, a resilience that keeps you turning the page. Stuart finds a way to make his depressed characters anything but depressing.

Shuggie is loved—by his mother, his brother Leek and his Grandfather Wullie, family members with noses “large and bony, too severe to be Roman,” inherited from the coast of Donegal, that sit on their faces “like a proud monument to [their] Irish Catholic ancestors.”

Douglas Stuart’s novel is an appropriate winner of the Booker Prize for the desolate year in which March seems never to have ended.

Wullie’s rough, mastiff-like exterior starkly contrasts with the soft contours of his persona. We imagine “his thick arms a tapestry of faded blue ink from his wrist to his shoulder meat” holding his grandson’s little hand as they walk into town. “They walked slowly, swinging between them the Daphne dolly that Shuggie treasured so much.”

When Stuart allows himself to be affectionate and sentimental, he endears himself and his characters to the reader. He lets joy and humor live in a world we should find joyless and humorless.

Stuart does not compromise his characters’ difficult dialect for ease of readability. He forces the reader to speak words on the page aloud, to struggle with harsh Glasgow slang.

“Agnes listened to the man flattening his vowels, spitting out the story as if he were angry, using short familiar words that the Glasgow people had made up. She felt she knew him down to his particular tenement because of how he spoke…. He would never be able to escape the weight of his own accent.”

In embrace of this accent, Stuart creates a novel of queer, working class, Irish Catholic resiliency. It is a prime example of a literary tradition indelibly marked by its relationship to colonialism. Unsurprisingly, once again the Irish diaspora produces one of the year’s best English language novels.

More: Books

The latest from america

A newly available compilation of Rahner’s writings on the arts, edited and translated from the original German by Gesa Thiessen, traces Rahner’s thinking about the phenomenon of inspired enthusiasm.
Benjamin IvryMarch 22, 2024
Paul Lynch’s 'Prophet Song' was inspired by the Syrian Civil War and the plight of those seeking refuge from the destruction and death occurring in Syria.
Diane ScharperMarch 14, 2024
Some of Jimmy Breslin’s best work has now been collected and edited by one of Breslin’s true heirs, The New York Times correspondent Dan Barry.
Tom DeignanMarch 14, 2024
Stephen Prothero's enriching book, 'God the Bestseller,' takes the reader on a journey through the publisher Eugene Exman's life and works.
Ari L. GoldmanMarch 14, 2024