《为冠状病毒疫情祷告》(A Coronavirus Prayer)

(CNS photo/Kham, Reuters)

A Coronavirus Prayer - In English
Una Preghiera per il Coronavirus - In Italiano
Una Oracion por el Coronavirus - En Español

耶稣基督,你曾周游城乡“治愈各种疾病”。只要你命定,病人就能痊愈。在这全球流行冠状病毒之时,快来帮助我们,让我们也经历你医治的爱。

Advertisement

医治那些已被感染的患者。愿他们通过周到的医疗护理重新得力并恢复健康。

帮助我们克服恐惧,因为恐惧会阻止各国之间的合作,也隔断邻里之间的互助。

帮助我们摆脱骄傲,这样我们才能不会被不分国界的病毒伤害。

耶稣基督,人类的医治者,请在这动荡和悲伤的时刻与我们同在。

与那些因病毒死亡的人同在。愿他们安息在你永恒的平安中。

与那些家中有患者或失去亲人的家庭同在。在他们担忧和伤痛的时刻,保守他们不致染病和绝望。愿他们得着你的平安。

与寻求治疗方法,帮助病人康复,置生死于度外的医生,护士,研究人员,和所有的医护人员同在。愿他们得着你的保护和平安。

与各国领导人同在。赐给他们远见卓识,能以仁爱为本,真正关心他们为之服务的人民大众的健康。赐给他们智慧,能长远决策以防患未来疫情的爆发。愿他们能在通力合作战胜困难之中,得着你的平安。

不管是在国内还是国外,不管周遭有很多或仅有几个被病毒感染的患者,就在我们忍耐,哀伤,坚持,预防的时候,耶稣基督,请与我们同在。让我们得着你的平安,不再焦虑。

耶稣基督,医治我们。

注:作者凯瑞.韦伯(Kerry Weber)是《美国》杂志执行主编。作品由印第安纳州圣玛丽学院杨思琴博士翻译。

Editor's note: This prayer was translated into Chinese by Dr. Alice Yang at Saint Mary’s College, Notre Dame, Indiana.

Comments are automatically closed two weeks after an article's initial publication. See our comments policy for more.

Advertisement

The latest from america

A man holds the Lebanese flag, as he looks at the scene of Tuesday's explosion that hit the seaport of Beirut, Lebanon, Friday, Aug. 7, 2020. Rescue teams were still searching the rubble of Beirut's port for bodies on Friday, nearly three days after a massive explosion sent a wave of destruction through Lebanon's capital. (AP Photo/Hussein Malla)
Pope Francis: “Last Tuesday’s catastrophe calls everyone, beginning with the Lebanese people, to work together for the common good of this beloved country.”
Gerard O’ConnellAugust 09, 2020
Women walk past destroyed cars at a neighborhood near the scene of Tuesday's explosion that hit the seaport of Beirut, Lebanon, Friday, Aug. 7, 2020. Rescue teams were still searching the rubble of Beirut's port for bodies on Friday, nearly three days after a massive explosion sent a wave of destruction through Lebanon's capital. (AP Photo/Thibault Camus)
Many Beirut buildings simply crumbled; others are compromised beyond repair. Those that can be saved no longer have windows or doors, residents continue to occupy them to protect what possessions they have left.
Kevin ClarkeAugust 07, 2020
Photo: iStock
These stories remind us that while the fight for justice is never over, individuals can make a difference, often with the help of their faith.
America StaffAugust 07, 2020
A residence hall formerly named for Flannery O'Connor at Loyola University Maryland in Baltimore is seen in this undated photo. It is being renamed for Sister Thea Bowman. (CNS photo/courtesy Loyola University Maryland via Catholic Review) 
Angela Alaimo O'Donnell, a former Loyola professor, is spearheading an effort for the university to reconsider its decision.