20200226T0748-34383-CNS-ASH-WEDNESDAY-VIETNAM
A woman wearing a mask prays during Ash Wednesday Mass at St. Joseph Cathedral in Hanoi, Vietnam, Feb. 26, 2020, amid the coronavirus outbreak. (CNS photo/Kham, Reuters)

A Coronavirus Prayer – In English
Una Oracion por el Coronavirus – En Español

Signore, Gesù Cristo, hai percorso città e villaggi “curando ogni malattia e infermità.”

Al tuo comando, i malati erano guariti.

Vieni ora in nostro aiuto, nel corso della pandemia da coronavirus, affinché possiamo sperimentare il tuo amore che guarisce.

Guarisci coloro che sono ammalati per il virus.

Possano riacquistare forza e salute grazie ad assistenza sanitaria qualitativa.

Guariscici dalla nostra paura, che impedisce alle nazioni di lavorare insieme e ai vicini di aiutarsi reciprocamente.

Guariscici dal nostro orgoglio, che può farci presumere invulnerabilità rispetto ad una malattia che non conosce confini.

Signore, Gesù Cristo, hai percorso città e villaggi “curando ogni malattia e infermità.”

Al tuo comando, i malati erano guariti.

Vieni ora in nostro aiuto, nel corso della pandemia da coronavirus, affinché possiamo sperimentare il tuo amore che guarisce.

Signore, Gesù Cristo, guaritore di tutti, resta al nostro fianco in questo tempo di incertezza e di dolore.

Sii accanto a coloro che ci hanno lasciati a causa del virus. Possano riposare con te, nella tua pace eterna.

Sii accanto alle famiglie dei malati e delle vittime. Nella loro preoccupazione e sofferenza, difendili dalla malattia e dalla disperazione. Possano fare esperienza della tua pace.

Sii accanto ai medici, agli infermieri, ai ricercatori e a tutti i professionisti della salute che, correndo rischi per sé, cercano di curare ed aiutare le persone colpite. Possano conoscere la tua protezione e la tua pace.

 

Sii accanto ai leader di tutte le nazioni. Concedi loro lungimiranza per agire con carità e vera sollecitudine per il benessere delle persone che sono chiamati a servire. Dà loro saggezza per investire in soluzioni a lungo termine, che aiutino a prepararsi ad eventuali future epidemie o a prevenirle. Possano essere abitati dalla tua pace, mentre lavorano insieme, per conseguirla sulla terra.

Che siamo a casa o all’estero, circondati da molte persone che soffrono per questa malattia o solo da poche, Signore, Gesù Cristo, resta con noi, mentre resistiamo e piangiamo, mentre perseveriamo e ci prepariamo. Al posto della nostra ansia, donaci la tua pace.

Signore, Gesù Cristo, guariscici.

Translation by Laura Galimberti, co-ordinator of the communications office for the Euro-Mediterranean Jesuits.

[Explore all of America’s in-depth coverage of the coronavirus pandemic]

Kerry Weber joined the staff of America in October 2009. Her writing and multimedia work have since earned several awards from the Catholic Press Association, and in 2013 she reported from Rwanda as a recipient of Catholic Relief Services' Egan Journalism Fellowship. Kerry is the author of Mercy in the City: How to Feed the Hungry, Give Drink to the Thirsty, Visit the Imprisoned, and Keep Your Day Job (Loyola Press) and Keeping the Faith: Prayers for College Students (Twenty-Third Publications). A graduate of Providence College and the Columbia University Graduate School of Journalism, she has previously worked as an editor for Catholic Digest, a local reporter, a diocesan television producer, and as a special-education teacher on the Navajo reservation in Arizona.