Beginning in Advent of 2011, the U.S. church will be using a new English translation of the Roman Missal. The current translation was promulgated in 1973, and for the past past several years the International Commission on English has been working on a new text. The controversy surrounding this translation, including the decision not to use a text proposed by an earlier iteration of ICEL, has been well documented in America. Here we offer a selection of our coverage from both our print and online editions. Cardinal Roger M. Mahony's essay on the new Missal, "A Graced Moment," appears in the May 23 issue.
"Liturgists Worry About Upcoming Implementation," Signs of the Times, February 14, 2011
"An Open Letter to the U.S. Catholic Bishops," Anthony Ruff, O.S.B., Web Only
"Bringing Liturgy to Life," Steven P. Millies, February 7, 2011
"For You and Who Else?" Paul Philibert, January 3, 2011
Examples of the new texts, Web Only
"Liturgists Prepare for Coming Changes in Mass Text," Signs of the Times, August 2, 2010
"Welcoming the Roman Missal," Arthur J. Serratelli, March 1, 2010
"Defending the New Missal," Peter M. J. Stravinskas, Web Only
"What If We Said, 'Wait'?" Michael G. Ryan, December 14, 2009
"How Accessible Are the New Mass Translations?" Donald W. Trautman, May 21, 2007
"The Quest for Authentic Liturgy," Donald W. Trautman, October 22, 2001